زمان انتشار : ۸ آبان ,۱۳۹۸ | ساعت : ۱۶:۲۳ | کد خبر : 189101 |

شفقناقم- مدیر حوزه های علمیه، ترجمه آثار علامه عاملی به فارسی و زبان های دیگر را لازم دانست و خاطرنشان کرد: آثار علامه باید تلخیص شده و به زبان های  فارسی و غیر فارسی ترجمه گردد تا مورد استفاده طلاب در حوزه های علمیه قرار گیرد.

به گزارش شفقناقم، آیت الله علیرضا اعرافی مدیر حوزه های علمیه پیش از ظهرامروز با حضور در مدرسه منتدی جبل عامل الاسلامیه (حوزه علمیه لبنانی ها) در قم با حجت الاسلام سید محمد مرتضی فرزند مرحوم علامه سید جعفر مرتضی عاملی دیدار و درگذشت این عالم لبنانی را به خانواده وی تسلیت گفت.

مدیر حوزه های علمیه در این دیدار ضمن گرامیداشت مقام علمی و منهج و متدولوژی اجتهادی علامه مرتضی درتاریخ،‌ ایشان را از سرمایه های حوزه علمیه برشمرد و چند پیشنهاد برای آثار این تاریخ پژوه حوزی بیان کرد.

 او استخراج منهج تاریخی ایشان و عرضه آن را ضروری برشمرد و گفت: تلخیص موسوعه های تاریخی آن فقید سعید و تدوین کتب درسی برای حوزه و مراکزعلمی ضروری است.

تدوین شرح حال علامه عاملی از دیگر پیشنهادهای مدیر حوزه های علمیه به بیت ایشان بود و آمادگی همکاری حوزه دراین زمینه ها از دیگر نکاتی بود که آیت الله اعرافی در این دیدار مطرح کرد.

منبع: حوزه

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *